?
知行翻譯優惠活動開始了,當月筆譯量10萬字以上95折優惠,20萬字以上9折優惠!更多驚喜,詳情咨詢客服400-900-6567。

欢乐球吃球母体视频: 視頻字幕配音服務

欢乐球吃球腾讯 www.uyvsr.icu  

視頻翻譯又稱多媒體翻譯,是文化交流中的一大需求,包括中短影視作品以及大量國外公開等多媒體素材的漢化翻譯。在多媒體和影音文檔的翻譯過程中,將聲音轉譯成目標語言并配上字幕。影銀幕或電視機熒光屏下方出現的外語對話譯文或其他解說文字,如影片的片名、演職員表、唱詞、對白、說明詞以有人物介紹、地名和年代等。

多媒體翻譯需要專業的硬件設備和軟件設備、專業化化的翻譯人員、錄音人員、配音人員。知行翻譯擁有高質量的影音設備和軟件、熟練的高級錄音師、播音級的配音員,致力于為廣大客戶提供高質量的影音(視頻、音頻)翻譯、會議錄音、教學片、DVD、VCD等多媒體資料翻譯服務。

視頻翻譯語言

英語視頻翻譯西班牙視頻翻譯葡萄牙視頻翻譯 意大利視頻翻譯俄語視頻翻譯韓語視頻翻譯日語視頻翻譯 德語視頻翻譯法語視頻翻譯芬蘭語視頻翻譯 越南視頻翻譯泰語視頻翻譯荷蘭視頻翻譯

視頻翻譯范圍

聲音翻譯影像翻譯動畫翻譯流媒體翻譯寓意圖形翻譯字幕翻譯文字翻譯網絡程序翻譯視頻游戲翻譯互動軟件翻譯展示亭翻譯視頻聲音翻譯視頻影像翻譯電影字幕翻譯多媒體翻譯

我們的優勢(Service advantage)

服務

  • 一對一服務
  • 專業優質翻譯
  • 高效保質,守時保密

經驗

  • 資深翻譯團隊
  • 筆譯工作量超過500萬字
  • 口譯工作量超過200場大中型會議

售后

  • 免費修改
  • 滿意后再付款
  • 一站式定制化專屬需求

保障

  • 正規認證資質
  • 翻譯協會優秀單位
  • 國家質量管理體系認證

視頻字幕翻譯要求及作用

視頻翻譯(多媒體翻譯)本地化

要做到視頻翻譯(多媒體翻譯)本地化,還應提供高品質的多語種旁白和字幕本地化服務,包括多語種旁白、字幕配制以及合成制作。具體說來,語音腳本翻譯將源腳本文本翻譯成客戶要求的目標語言,根據腳本內容、應用場景和時間限制,調整譯文風格

字幕和錄音協調一致性

多語種字幕配制,以原始視頻文件為基礎,將翻譯后的字幕與原始的影像和錄音協調一致。視頻翻譯服務需要譯員在多媒體和課件領域具有嫻熟的技巧,對用不同工具制作的多媒體本地化項目方面具備相關項目經驗,類型主要包括網絡廣播、培訓課程、課件、公司虛擬形象、旅行音頻/視頻等。

字幕制作重要性

視頻翻譯中很重要的一項是視頻字幕制作,字幕的作用是將節目的語音內容以字幕方式顯示,可以讓聽力較弱的觀眾理解視頻本身內容。 視頻翻譯就是將影視原外文對話譯成目標語種并進行字幕內嵌合成的過程。

客戶經理——李志

簡介:帶隊服務過沃爾瑪、奔馳汽車、中國工商銀行、德國Mueller、美國Bard巴德醫療、海爾、華彬集團、亞新科集團、四川路橋集團、人民通惠集團等知名公司的筆譯、口譯項目。

服務理念:商業翻譯是生產要素,而不是消費品,也不是藝術品。我們竭盡全力做到翻譯的準確性,為的是給您帶來增值,讓您的項目得到進一步的拓展! 聯系方式:400-900-6567 QQ:2763625079

CAD圖紙設計翻譯
 

質量管控

專業筆譯

客戶評價

視頻字幕配音服務

我們有許多電影劇本的翻譯工作,劇本翻譯與其他翻譯不同,文化的表現力很重要,知行翻譯能夠把不同的背景下的影視作品翻譯的很到位,是很難的一家翻譯公司。

視頻/字幕翻譯案例

  1. 《會聲會影X6自學視頻教程》
  2. 《電視新聞字幕中*易寫錯的100個詞語》
  3. 《(俏佳人)徽州2-微州書院微州祠堂》
  4. 《智課網 李虹橋申請文書的秘密 網絡課程 》
  5. 《21世紀媒介理論叢書·網絡迷群與跨國傳》
  6. 《看懂所有導演A-Z 藝術》
  7. 《二十四節氣特效養生保健術冬》

 

?

專于譯事 知行合一

Professional Translation Unity of Knowledge and Action